안녕 자기들! 나는 외국에서 탸어나서 살다가 최근 한국지사로 옮기게되어 한국생활을 하는 20대 여자야.
어렸을때 제2언어로 일본어를 배웠었고 우리 가족관련 일이 생겨서 최근 일본어를 배우기 시작했는데 일본어 선생님한테 찍힌느낌인데 맞는지 모르겠어서 물어보고싶어..
내가 회사 일이 너무 바빠서 우리반에서 가장 일본어를 못하는 학생인데..ㅠㅠ 선생님이 “왜이리 ㅇㅇ씨가 눈엣가시같지” 라고 하셔서 조금 놀랐어. 내가 일본어 공부를 안하는것은 나의 잘못이 맞지만, 눈엣가시라는 말이 나는 많이 부정적인 뜻이라고 알고있어서 더욱 혼란스러운거같아.
혹시 눈엣가시는 보통 어떤 뉘앙스로 많이 쓰는거야??
내가 이해한 눈엣가시는 너무 싫어서 거슬리는 느낌인데 이게 맞을까? 그러면 다음달 수업은 조금 조정해야할것 같아서 자기들의 의견을 물어보고싶어.
헐 눈엣가시라니..ㅠ 너무하다진짜
부정적인 의미로 많이 쓰이기는하는데 선생님한테 가서 물어봐 눈엣가시 라는 표현을 무슨의미로 쓴거냐고. 당당하게 물어봐야 앞으로 자기 만만하게 안볼거같아
자기는 충분히 멋져 ! 한국어도 너무 잘하고 대단한사람이야 그리고 수업 조정할 수 있으면 조정하는게 좋을거같다
너무 고마워 자기야!! 솔직히 한국에 오고나서 한국어 실력때문에 많이 소심해졌어 ㅋㅋㅋ생긴건 너무 한국사람인데 한국어를 잘 못하니까..!!그런데 오늘 이런일까지 생겨서 마음이 좀 안좋다ㅠㅠ
눈엣가시는 눈에 거슬린다 ( 부정적 표현 ) 으로 많이 쓰여 ㅠㅠ 아니 선생님이 학생한테 어떻게 눈엣가시같냐는 말을 하지? 선생님 바꿀 수 있으면 바꿔ㅠㅠ
내가 좀 심하게 못하는 편이긴 한데 중간에 합류하고 이래서 더욱 기본기가 안되어있나봐,,, 근데 한국어 잘 못하는 나에게도 내 귀를 의심하는 단어였어 눈엣가시…ㅋㅋ
아웅 진짜 ㅜㅜ 너무 나빴다 어떻게 면전에 대고 그런 얘기를 해!! 똥 밟았다 생각하고 다른 선생님에게 배우거나 1:1 과외도 한 번 생각해봐!